Are you gonna join the water fight today? Water fight ก็คือการต่อสู้ทางน้ำ หรือในที่นี้หมายถึงการเล่นสงกรานต์กันนี่เองครับ สาดน้ำกันไปมาสนุกสนานกัน หรือว่าจะชวนไปเล่นน้ำแบบง่ายๆก็คือ play in the water ก็ได้เช่นกันครับ
Can I splash water on you? ประโยคนี้ไว้ใช้ในการที่จะไปขอเล่นน้ำหรือสาดน้ำใส่คนอื่นนะครับ หรือว่าหากสุภาพกว่านี้ก็จะเป็น Do you mind if I splash water on you? ก็จะดูผู้ดีไปอีกกก
Can I put powder on your face? เหมือนกับการขอสาดน้ำครับแต่อันนี้เป็นการขอปะแป้ง ถ้าอยากจะให้ดูสุภาพเพิ่มขึ้นก็ใช้ Do you mind if I … ได้เหมือนกันครับ อารมณ์ก็จะแบบว่าผม/ฉันบนหน้าคุณหน่อยได้ไหมคะ/ครับ
What’s your plan for tomorrow? Will you come here (again)? สงกรานต์ทั้งทีเราไม่ได้เล่นกันแค่วันเดียวใช่มั้ยครับ ดังนั้นประโยคนี้เราจะใช้ถามว่าคุณมีแผนอะไรสำหรับพรุ่งนี้? จะมาที่นี่(อีกไหม)? เพื่อที่เราจะได้เตรียมตัวเจอเขาอีกครั้งวันต่อมา หรือถ้าเขาไม่มาเราก็ตามเขาไปเลยครับ
Please don’t throw water on me. สำหรับเพื่อนๆที่ไม่อยากเปียกกันนะครับ คำนี้ต้องพูดให้ได้นะครับ หรือไม่อย่างงั้นก็พูดอีกประโยคก็ได้ว่า Please don’t splash me. ซึ่งก็ความหมายเดียวกันครับ รับรองไม่เปียกแน่นอนครับ